李林甫口蜜腹剑(原文及译文)
发布时间:2016-01-03

李林甫口蜜腹剑(原文及译文)

李林甫为宰相后,对于朝中百官凡是才能和功业在自己之上或受到玄宗宠信或官位快要超过自己的人,一定要想方设法除去,尤其忌恨有文学才能而进官的士人。有时表面上装出友好的样子,说些动听的话,而暗中却谋陷害。所以世人都称李林甫“口有蜜,腹有剑”。

原文:

李林甫为相,凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之;尤忌文学之士,或与之善,啖以甘言,而陷之,世谓李林甫“口有蜜,腹有剑”。

(这样的人怎么就被“高明”的皇上任命为宰相?)

返回目录
课外文言文
课外文言文
作者: 佚名
返回顶部