世说新语(三则)原文、译文与评点
发布时间:2016-01-03

世说新语(三则)原文、译文与评点

(南朝)刘义庆

汗不敢出

【原文】

钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

【译文】

钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:“让你的两个儿子来见我吧。”

于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:“你脸上怎么出汗了?”钟毓回答:“战战惶惶,汗出如浆。”又问钟会:“你脸上怎么不出汗?”钟会回答:“战战栗栗,汗不敢出。”

【评点】

钟氏兄弟都是极有语言天赋之人,尤其是钟会,善于借势说话,很聪明。

偷本非礼

【原文】

钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”

又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

【译文】

钟毓兄弟俩小的时候,有一天趁他父亲白天睡觉,就一起偷喝父亲的药酒。他爸爸这时醒了,就暂且假装还在睡着,观察他们俩的行为。钟毓是先拜后喝酒,钟会只是喝酒,并不行礼。后来父亲问钟毓为什么行拜礼,钟毓说:“喝酒要讲究礼仪,所以我要拜。”又问钟会为什么不拜,钟会回答:“偷本来就不合礼仪,所以我不拜。”

【评点】

在这一则小故事中,又是钟会胜出,因为他的说法真实而更具本色。

馆名渭

【原文】

魏明帝为外祖母筑馆于甄氏,既成,自行视,谓左右曰:“馆当以何为名?”侍中缪袭曰:“陛下圣思齐于哲王,罔极过于曾、闵。此馆之兴,情钟舅氏,宜以‘渭’为名。”

【译文】

魏明帝(曹叡)为外祖母在甄府建造馆舍,建成后,明帝亲自前往视察,他对左右的人说:“此馆应当叫什么名呢?”侍中缪袭说:“陛下圣明,和上古的贤君一样,孝心超过了曾参、闵子骞。建这个馆舍,说明陛下对舅舅家里很有爱心,所以可以命名为‘渭’。”

【评点】

缪袭的马屁拍得顺理成章,很巧妙而且别具创意。

返回目录
课外文言文
课外文言文
作者: 佚名
返回顶部